IDNStudy.com, kung saan ang mga eksperto ay sumasagot sa iyong mga tanong. Magtanong ng anumang bagay at makatanggap ng mga maalam na sagot mula sa aming komunidad ng mga propesyonal.
Sagot :
INTRODUCTION Bubukesh ang floweret ,Jojosok ang reynabelz ,Shochurva ng chacha ,Pa jembot jembot fah ,Boom tiyayavush ,Tiyayavush chenes ,Boom tiyayavush ,Tiyayavush chenes
Funny and queer as it may seem, this gay specific argot of the children’s playsong“Bubuka ang Bulaklak”signal a new age in sexual identity and culture of the Lesbian, Gay,Bisexual, Transgender and Queer (LGBTQ) society in the Philippines. The jocular switching ofcodes, blithe exchange of verbal wit, and the garish voices of the loud and proud gays securedthe existence of a social dialect endemic to the Philippine gay culture – the Swardspeak.Born as a coded talk, it has propagated into different variations and forms. TheSwardspeakis a mishmash of different lects like Filipino, Spanish, English, Japanese and somerecognized Polari codes. Cayabyab (2013) in her article Chuva Chenes Atbp: A Beginnermentioned that the gay language is funny and irreverent all at the same time. It is a languagethat is sophisticated and vulgar, serious and light, timely and timeless(Remoto, 2008).This gayuses other elements, such as names of famous personalities, trademark brands, national issuesand local dialects to a whole new flair of lively and animated repartee.
Background image.
Salamat sa iyong presensya. Patuloy na magtanong at magbahagi ng iyong mga ideya. Ang iyong kaalaman ay mahalaga sa ating komunidad. May mga katanungan ka? Ang IDNStudy.com ang may sagot. Salamat sa iyong pagbisita at sa muling pagkikita.